FC2ブログ
大人気中国語メルマガ「流星花園で中国語」の作者じゃんすが、なるべくお金のかからない中国語学習方法やおすすめ中国語学習教材を紹介。






プロフィール

jiangsi

Author:jiangsi
北京在住。中国語を使って日々仕事をしています。大人気中国語学習メルマガ「流星花園で中国語(読者数4500名)」を発行中。



私のメルマガ

中国語学習メルマガ「流星花園で中国語(読者4500名突破)」を発行中です。人気ドラマのセリフを題材に楽しく中国語が学習できます。ご登録はこちらから行えます。
また、北京情報、華流エンタメ情報満載のブログ「じゃんす的北京好日子」もよろしくお願いします。



中国語検定3級GET!

Newton eラーニング 不合格なら全額返金!中国語検定3級  12ヶ月コース【アリウルプラン】
470時間、全44課で終了するプログラムで、その学習予定表をみると、とても効率的であることに驚きます。本気で中国語検定3級取得を狙う方はぜひ試してみて下さい。 詳細、お申込みはこちら



中国語を学ぶならこれ!



じゃんすJr.



最近の記事



おすすめ中国語教材

NHK外国語会話 GO!GO!50 中国語会話 Vol.1&2 NHK外国語会話 GO!GO!50 中国語会話 Vol.1&2>
商品の詳細を見る
CANON wordtank V90 (22コンテンツ, 第2外国語, 中国語, 発音機能)
CANON wordtank V90



最近のコメント



最近のトラックバック



月別アーカイブ



カテゴリー



FC2ブログランキング

FC2ブログランキング



ランキング

ブログパーツ



メールはこちらへ

名前:
メール:
件名:
本文:



現在の閲覧者数



ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる



ブログ内検索



RSSフィード



リンク

このブログをリンクに追加する



スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[PR] 台湾語・中国語の翻訳

任天堂さんに「ちゅうごくご漬け」を作ってほしい
英語が苦手な大人のDSトレーニング えいご漬け 英語が苦手な大人のDSトレーニング えいご漬け
Nintendo DS (2006/01/26)
任天堂
この商品の詳細を見る


最近ニンテンどーDSを買いました。
ゲームにはまっていたのは高校までで、大学に行ってからというものほとんどゲームをしなくなっていたので、久々です。

最近では「ゲームというものは時間の無駄遣いだ」と思うようにまでなっていました。時間をかけても何にもインプットされるものがないし、読書してたほうがいいだろうと。

しかし、ここ数日間はニンテンドーDSの「えいご漬け」にはまっています。任天堂のうまいところは、「えいご漬け」などの学習ゲームや「DSお料理ナビ」などの実用的なソフトウェアを揃えて、前記のような「ゲームは時間の無駄」と思っている人をもユーザとして取り込んだところにあると思います。

「えいご漬け」は「ディクテーション」と呼ばれる学習方法を活用しています。聴いたことを書き取るという作業で、実際に手を動かすことで覚える力が高まるという学習方法です。もちろんこのディクテーションという方法は中国語学習にも役立ちます。私もよくドラマの台詞を書き取っていました。まあ、私の場合はメルマガを発行するためにやらなくてはならない作業だったのですが。

「えいご漬け」は桐原書店刊「データベース3000 基本英単語・熟語 New Edition」の単語とセンテンスを使用しています。桐原書店という言葉、久々に聴きました。大学受験では必須の英語参考書でしたよね。

英語力判定レベルは上から、 S、AAA、AA、A、B、C、D、E、F、Xとなっています。比較的基本的なことばかりなので、ある程度やればすぐに「S」クラスがとれると思います。初中級者にとってはレベルアップする過程がおもしろく、楽しく学習できるでしょう。上級者もいい復習になると思います。


「えいご漬け」で遊んでいて、ぜひ「ちゅうごくご漬け」も作ってほしいなと思いました。マーケットは英語学習人口に比べると小さいし、漢字はアルファベットに比べて文字数も画数も多いし、開発にもお金がかかりそうですけど、ぜひ検討してほしいです。


ところで、このエントリーを読むと、「私は実用的なゲームしかしない」と思われそうですが、今は「三国志DS」にもはまっています。かつてゲーマーだったころの自分がよみがえりつつあり、ちょっとまずいですね。北京に戻る前にたくさんソフトを買い込んでしまいそうです。

スポンサーサイト
[PR] 台湾語・中国語の翻訳

NHK中国語会話2006年度版を観て
現在一時帰国中のじゃんすです。
久々に日本に帰ってくると、たとえ東京であっても空気がきれいだなと感じます。北京だと自宅周辺は常に工事をしていて空気が悪いんです。

以前、おすすめ中国語教材として「NHK中国語会話」を紹介しました。私が熱心にNHK中国語会話で学習したのは03年と04年版です。06年版はまだゆっくり観ていなかったのですが、今回の帰国で観ることができました。


本年度のスキットは「日本人在北京」という題材で、北京で生活している日本人が出演しています。私は出演していませんが、知っている方や北京の友人が出演しています。北海道県人会の方が多いそうです。

中国語を学習されている方は今後観光や仕事で中国に行く機会があるでしょうし、こういった題材は実践的ですし、中国にいる自分を想定して観る事ができるのでおもしろいだろうと思います。


今回の日本人出演者は谷原章介さんと前田知恵さんですね。谷原章介さんは大河ドラマ「新撰組!」にも出演されていた有名な俳優さんです。谷原さんの中国語を聞いてみましたが、四声や「He」の発音がちょっとおかしいところもありますが、きれいな発音だと思いました。半年熱心に学習されたんだろうと思います。好感が持てました。

前田知恵さんは中国で女優として活躍していた方で、すでにHSKで8級を持っています。私が今回観た回では、横浜中華街をレポートしていました。流暢な中国語を話していました。

今までのNHK中国語会話は生徒役は1人で、中国語初心者の芸能人でした。しかし、前田さんのような中上級者を出演者に加えることはいいアイデアだと思いました。

なぜなら、中国語学校などに通われている方は同意いただけると思いますが、中国語を上手に話す日本人が身近にいると、「自分もあの人のようになりたい」といういい目標になりますし、学習意欲につながると思うからです。

私も北京に来てから、中国語がとても上手な日本人の友人に出会い、「この人のようになりたい」と思い、その発音を真似したりしました。時にはネイティブの発音よりも日本人の発音のほうが真似しやすいし、どうやったらそういう発音ができるのか、そのコツをわかりやすく教えてくれたりします。


まだNHK中国語会話を学習されていない方はぜひ今からでも始めてみてください。10月から新学期なのでちょうどいいと思いますよ。1ヶ月の授業料はテキスト代の350円ですから安いものです。


NHK外国語会話 GO!GO!50 中国語会話 Vol.1&2 NHK外国語会話 GO!GO!50 中国語会話 Vol.1&2
清水ゆみ、相原茂 他 (2004/07/22)
バップ
この商品の詳細を見る



語学カテゴリ 人気blogランキングへ

語学カテゴリ FC2 Blog Ranking



[PR] 台湾語・中国語の翻訳

中国語学校には通った方がいいのでしょうか
私がメルマガの読者さんからよく頂く質問がタイトルの「中国語学校には通った方がいいのでしょうか」です。

結論から言いますと、
「(お金に余裕があるならば)通った方がいいです」

理由をいくつか説明させて頂きますね。


1.モチベーションの持続
語学の学習は継続が大事です。中国語の学習を継続するには、中国語学習に対するモチベーションを常に高いまま持続しなければなりません。独学ではなかなか厳しいものがあります。例え週に1回の授業だとしても、それが自分の中国語学習のよい刺激になりますし、モチベーションを持続できます。学習のよいリズムを作ることができるでしょう。

2.中国人ネイティブと知り合える
多くの中国語学校の場合、先生は中国人でしょう。日本で普段生活している中では中国人を見かける機会はあっても、なかなか言葉を交わす機会は無いものです。中国語学校に通えば、中国人ネイティブの発音が聞けますし、自分の発音の悪いところにも気付くでしょう。

3.日本人の中国語学習者と友達になれる
日本において中国語の学習者は増えつつありますが、それでもまだまだマイナーだと思います。周囲に本気で中国語を勉強している人は少ないのではないでしょうか。中国語学校に行けば、そこに通っている人たちはみんな中国語学習者ばかりです。なんらかの形で中国に関わっている人、関わろうとしている人たちばかりなので、今までの友人とはあまり話せなかった中国関連の話題もたくさん話せます。そして、他のクラスメイトからも大いに刺激を受けることでしょう。


以上3つほど私が思う主な利点を挙げさせていただきました。
もちろん中国語学校に通っているだけでは、中国語の能力が飛躍的に高まるということはありません。予習復習をしっかりすること、自分が使用している参考書などで自習をしっかりすることが重要です。日々の学習へのよい刺激、高いモチベーションの持続、という意味で中国語学校は使えると思います。あまり料金が高い中国語講座に通う必要はありません。高くとも週1回で2万円以下の中国語学校を選びましょう。


最後に私が通っていた中国語学校を紹介します。

Enjoy!中国語教室
値段が安く、先生も同年代の若い中国人でしたので学校以外でも飲みに行ったりして仲良くなりました。日中交流イベントも多く開催しているので、中国人と知り合える機会が多いと思います。ここで仲良くなった中国の友人たちとは北京に来てからも仲良くしています。

ロシーの中国語講座
NHK中国語講座に出演していたロシさんの中国語講座です。テレビでいつも観ていたロシさんが教えてくれるのは感激でした。残念ながら今は開講していないようです。


中国ビジネスに勝つなら!ゼロからカンタン中国語
中国語の魅力に聞き入っているうちに中国語をマスターできる秘宝


語学カテゴリ 人気blogランキングへ
語学カテゴリ FC2 Blog Ranking

[PR] 台湾語・中国語の翻訳

テーマ:外国語学習 - ジャンル:学校・教育


ネイティブがよく使う中国語表現 - 口語表現を学ぶ!
私は北京の米国企業で働いています。欧米人社員ももちろんいますが、中国人社員が7割以上のため、仕事では中国語を使うことが多いです。周りにいる人間はすべてネイティブなわけですから、中国語学習には恵まれた環境であると言えます。

現地で実践的に勉強できることの利点は、やはり活きた口語表現を覚えることができることですね。普段聞き流している言葉でも、何度も聞くと、だんだん覚えて自分でも使うようになります。

いくつか紹介してみます。

仕事を進める上で、チームメンバーに対して「あれ、確認してくれた?」と尋ねあうことがよくあります。まだ見てない、と答えるときにネイティブはどう言うかというと、

「没来得及看(メイライダジーカン)」
と言っています。
「来不及看」としても同じ意味ですが、「来不及看」の場合は忙しいことを強調していて、「没来得及看」の場合はまだ見ていないことを強調しています。


タクシーに乗って、行き先を運転手が知らなくて、自分が知っている場合で「じゃあ、私が教えますから」と言う場合。こないだ一緒にタクシーに乗った、ネイティブの女の子は、

「我倍NIN去 ウォーペイニーチュー」

と言っていました。
直訳すると「一緒に行きますよ」という意味ですね。
「我帯NIN去」、北京人は「我告NIN怎麼走」とも言うようです。
「我教NI」という表現は聞いたことありません。


「あの件どうしよっか」と聞かれて、判断を保留する場合、様子を見たい、また後で考えようぜ、と言いたい場合、ネイティブはどういうかというと、

「再看口巴 ザイカンバ」

と言います。
でも「再看口巴」はシンガポール人とマレーシア人の同僚がよく使ってい、中国人は「再説口巴」と言っています。


あと、同僚を呼ぶときによく聞くのが、

「親愛的 チンアイダ」

女の子同士でよく使っていて、男同士、男女間で使っているのは聞いたことありませんが。


ちょっと来て、というときは

「過来一下 グオライイーシャア」

自分が行くときは

「過去 グオチュー」


ショックを受けたとき、
「崩潰了 ポンクイラ」


などなどです。
思いつく限りあげてみましたが、まだまだあるのでまた思いついたら紹介しますね。こういった表現を覚えていくと、よりネイティブっぽい中国語になるのかなと思います。


ネイティブな中国語を学習するのには「ネイティブがよく使う中国語表現」をおすすめします。私も何度も繰り返し読んでいるテキストです。

ネイティブがよく使う中国語表現 ネイティブがよく使う中国語表現
于 美香、于 羽 他 (2000/03)
語研
この商品の詳細を見る


中国ビジネスに勝つなら!ゼロからカンタン中国語
中国語の魅力に聞き入っているうちに中国語をマスターできる秘宝


語学カテゴリ 人気blogランキングへ
語学カテゴリ FC2 Blog Ranking


[PR] 台湾語・中国語の翻訳

テーマ:外国語学習 - ジャンル:学校・教育


誰も教えない上流階級の中国語



エレガントで丁寧な中国語が学習できる教材「誰も教えない上流階級の中国語(高橋勇進 著)」を紹介します。

どうしても外国人が話す中国語はぶっきらぼうになってしまいがちです。特に大陸で生活していると、丁寧な表現を聞くことはあまり無いのですが、たまに丁寧な表現を使ってもらえると、「この人は礼儀正しい人だな」と好印象を持つものです。

とにかく意志を伝えて、コミュニケーションがとれればいいだろう、という考え方もあるかもしれませんが、どうせなら丁寧な表現も使えるようになりたいもの。

テキストは、
1、電話編
2、タクシー編
3、レストラン編
4、買い物編
で構成されています。

このテキストは私も購入して学習しました。今までレストランで注文するとき「菜単!(メニューちょうだい!)」と言い、タクシーで行き先を言うときも目的地を言うだけでした。テキストを読んで丁寧な表現を覚えることができました。

このテキストはタクシーやレストラン、買い物など日常生活を中心とした表現集なので、ぜひ今後シリーズとして、ビジネス偏を作っていただきたいと思っています。

申込みはこちら↓
誰も教えない上流階級の中国語

高橋さんは中国語発音の教材も執筆されています。
発音をしっかり学習されたいかたはこちらもご覧下さい。↓


1からチャイニーズ!中国語発音マスター教材


中国ビジネスに勝つなら!ゼロからカンタン中国語

中国語の魅力に聞き入っているうちに中国語をマスターできる秘宝



語学カテゴリ 人気blogランキングへ
語学カテゴリ FC2 Blog Ranking

[PR] 台湾語・中国語の翻訳

テーマ:外国語学習 - ジャンル:学校・教育


流星花園で中国語 - メルマガで中国語学習
今まで中国語学習教材としてDVDやテキストを紹介してきましたが、これらは当たり前ですが、購入するのに費用がかかります。

今日紹介するのは無料の中国語学習教材です。それはメールマガジンというもので、世間では略して「メルマガ」と呼ばれています。メール形式で自分のメールボックスに届く仕組みになっていて、有料のメルマガもありますが、無料のメルマガも数多くあります。

メルマガの発行代行を行っている会社はいくつかありますが、その中でも「まぐまぐ」が有名です。英語、恋愛、心理学、スポーツなどなど様々なカテゴリのメルマガがあり、全部でなんと32,000種類もあるそうです。中国語関連のメルマガもたくさんあります。

liuxingmagmag


その中から、「流星花園で中国語」を紹介させていただきます。これは私が執筆しているメルマガで、04年8月に創刊し、すでに2年が経ちました。4500名を超える読者の方々に登録いただき、おかげさまで「まぐまぐ」の「殿堂入りメルマガ」にも選ばれることができました。

このメルマガでは、「流星花園」というアジアで大人気を博したドラマのセリフを題材にしており、楽しみながら中国語を学習できます。日常よく使う表現をなるべく取り上げるようにしているため、会話力が身につきます。また、文法や単語も要所要所で説明しています。

よろしければ是非登録してみてください。毎週1回、楽しく中国語を学びましょう。登録はこちら→ 「流星花園で中国語」に登録


中国ビジネスに勝つなら!ゼロからカンタン中国語
 
中国語の魅力に聞き入っているうちに中国語をマスターできる秘宝


語学カテゴリ 人気blogランキングへ
語学カテゴリ FC2 Blog Ranking

[PR] 台湾語・中国語の翻訳

テーマ:外国語学習 - ジャンル:学校・教育


中国語文法・完成マニュアル - 文法はこれでバッチリ!
中国語文法・完成マニュアル 中国語文法・完成マニュアル
小川 郁夫 (2000/11)
白帝社
この商品の詳細を見る


中国語学習において、文法は必須です。これは白帝社から発行されたものです。マイナーですが、内容はかなり充実していて、初心者も基礎的なことをおさえながら応用まで勉強できるし、中級者以上が読んでも自分の知識を整理することができます。私はある程度勉強した後読みましたが、うろ覚えの部分や理解できずにただ暗記していた部分をクリアにすることができたりと、かなり役立ちました。とりあえず文法書はこれ一冊があれば基本的なことを抑えることができるのでお勧めです。

【目次】
簡単なことば/“是”を用いる文/形容詞を用いる文/動詞を用いる文/“有”を用いる文/年月日・曜日・時刻など/形容詞に関する表現/助動詞〔ほか〕


中国ビジネスに勝つなら!ゼロからカンタン中国語

中国語の魅力に聞き入っているうちに中国語をマスターできる秘宝


語学カテゴリ 人気blogランキングへ
語学カテゴリ FC2 Blog Ranking
[PR] 台湾語・中国語の翻訳

テーマ:中国 - ジャンル:海外情報


女は中国語でよみがえる - モチベーションが高まる本
中国語学習のモチベーションを高める本を紹介します。

女は中国語でよみがえる―語学を武器に飛躍する必勝ガイド 女は中国語でよみがえる―語学を武器に飛躍する必勝ガイド
佐藤 嘉江子 (2003/04)
はまの出版
この商品の詳細を見る


中国語を勉強する過程ではモチベーションが下がることもあるでしょう。そんな時この本を読むとモチベーションが上がること間違いなしです。筆者は日本ではフリーライターを職業としていた女性で、彼女の留学体験記がこれでもかというくらい赤裸々に語られています。楽しいこともあればつらいこともある。それが実に生々しく書かれていて自分もあたかも留学しているような気分になります。また、彼女はものすごく勉強しており、自分もこんな勉強量じゃ駄目だという気になってやる気がでます。彼女はなかなか突撃タイプの方のようで行動や言動につっこみたくなる箇所もありますが、それも人柄が出ていておもしろいと思いました。ちなみにタイトルは女は・・となっていますが、もちろん男性が読んでも役立ちます。


女は中国語でよみがえる〈2〉勉強編 女は中国語でよみがえる〈2〉勉強編
佐藤 嘉江子 (2003/10)
はまの出版
この商品の詳細を見る


第2巻のほうは「勉強偏」です。第1巻を読んで中国語学習に対するモチベーションが上がったところで、具体的にどのような学習をすればよいのかということが書かれています。


女は英語でよみがえる―語学で再就職する必勝ガイド 女は英語でよみがえる―語学で再就職する必勝ガイド
安井 京子 (1999/06)
はまの出版
この商品の詳細を見る


「女は~語で」シリーズには英語シリーズもあるんです。


中国語の魅力に聞き入っているうちに中国語をマスターできる秘宝




語学カテゴリ 人気blogランキングへ

語学カテゴリ FC2 Blog Ranking

[PR] 台湾語・中国語の翻訳

テーマ:働く女性 - ジャンル:就職・お仕事


NHK外国語会話 GO!GO!50 中国語会話
NHK外国語会話 GO!GO!50 中国語会話 Vol.1&2 NHK外国語会話 GO!GO!50 中国語会話 Vol.1&2
清水ゆみ、相原茂 他 (2004/07/22)
バップ
この商品の詳細を見る


記念すべき第一回目のおすすめ中国語教材はこちら。
「NHK外国語講座 中国語会話」です。

なんだかんだいってもNHKのテキストは一番内容が整理されているし、効率よく学習を進めることができます。テキストも350円と安いですしね。紹介しているのはDVDバージョンです。GOGO50のほう(2003年度版)は清水ゆみさん、李浩を起用し、かなりお洒落な雰囲気になっています。スキット「北京之夢」の内容は2004年版と同じです。

スキット「北京之夢」は、北京の小さな広告代理店「北京天亮工作室」を舞台に北京の若者たちを描きます。若手社長が立ち上げたこのベンチャー企業に、一人の日本人女性・高木美雪が間違って採用されるところから物語は始まります。同僚の中国人女性・劉月役の宋天儀はかなり綺麗でファンになりましたが、スペシャル偏で彼氏がいることを暴露してました。がっかりされた方も多いかも。

高木美雪役の女優は日本人と思っていた方も多いかもしれませんが、中国人女優さん(欒評)です。当時北京電影学院表演系の3年生でした。ボス役の楊平友は中国戯曲学院京劇表演系出身で、なんと日本の同志社大学にも2年間留学経験があるそうです。


語学カテゴリ 人気blogランキングへ

語学カテゴリ FC2 Blog Ranking
[PR] 台湾語・中国語の翻訳

じゃんす的好好学習中国語
中国語学習者の皆さまはじめまして。
じゃんすと申します。

これまでは「じゃんす的北京好日子」というブログで北京生活を綴っていましたが、中国語の勉強について詳しく書いてみたくなり、中国語学習ネタに特化した本ブログ「じゃんす的好好学習中国語」を立ち上げました。

また、無料中国語学習メルマガ「流星花園で中国語」を発行しています。すでに発行してから2年が経ち、殿堂入りも果たしました。今まで読者の方々からの中国語学習に関する質問も多く頂きました。それらに対する回答は他の中国語学習者にとっても役立つと思いますので、ここでもぜひ紹介していきたいと思います。


このブログでは私が使用して役に立った中国語教材や参考書、中国語学習方法、について紹介していきたいと思っています。


今後ともよろしくお願いいたします。


人気blogランキングへ

FC2 Blog Ranking
[PR] 台湾語・中国語の翻訳




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。