FC2ブログ
大人気中国語メルマガ「流星花園で中国語」の作者じゃんすが、なるべくお金のかからない中国語学習方法やおすすめ中国語学習教材を紹介。






プロフィール

jiangsi

Author:jiangsi
北京在住。中国語を使って日々仕事をしています。大人気中国語学習メルマガ「流星花園で中国語(読者数4500名)」を発行中。



私のメルマガ

中国語学習メルマガ「流星花園で中国語(読者4500名突破)」を発行中です。人気ドラマのセリフを題材に楽しく中国語が学習できます。ご登録はこちらから行えます。
また、北京情報、華流エンタメ情報満載のブログ「じゃんす的北京好日子」もよろしくお願いします。



中国語検定3級GET!

Newton eラーニング 不合格なら全額返金!中国語検定3級  12ヶ月コース【アリウルプラン】
470時間、全44課で終了するプログラムで、その学習予定表をみると、とても効率的であることに驚きます。本気で中国語検定3級取得を狙う方はぜひ試してみて下さい。 詳細、お申込みはこちら



中国語を学ぶならこれ!



じゃんすJr.



最近の記事



おすすめ中国語教材

NHK外国語会話 GO!GO!50 中国語会話 Vol.1&2 NHK外国語会話 GO!GO!50 中国語会話 Vol.1&2>
商品の詳細を見る
CANON wordtank V90 (22コンテンツ, 第2外国語, 中国語, 発音機能)
CANON wordtank V90



最近のコメント



最近のトラックバック



月別アーカイブ



カテゴリー



FC2ブログランキング

FC2ブログランキング



ランキング

ブログパーツ



メールはこちらへ

名前:
メール:
件名:
本文:



現在の閲覧者数



ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる



ブログ内検索



RSSフィード



リンク

このブログをリンクに追加する



スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[PR] 台湾語・中国語の翻訳

中国語の発音がうまく聞こえるコツ
なんとなくうまそうに聞こえる発音の仕方
「Zhi Chi Shi Ri」の発音、「an 」「ang」の使い分け、「qu」の発音、三声がしっかり発音できているか、そして全体のリズム、これがちゃんとできれば上手く聞こえます。これらに関しては私も修行中です。

なんとなくうまく聞こえる発音の仕方は、全体的にあいまいな発音にして、ダーッと流すような感じで喋ること。なんとなくうまく聞こえます。所詮小手先ですが。

また、発音はカタカナで覚えない方がいいです。あまり通じません。短期的にてっとり早く覚えるにはいいかもしれませんが、長期的に勉強するならカタカナは要りません。

おすすめ中国語発音教材↓
波形で学ぶ中国語発音 声調の達人 基礎マスターパック 波形で学ぶ中国語発音 声調の達人 基礎マスターパック
Windows (2005/04/08)
アスク

この商品の詳細を見る

波長を確認しながら発音練習ができます。自分の発音を録音できるので、お手本と聴き比べることもできます。

中国ビジネスに勝つなら!ゼロからカンタン中国語

語学カテゴリ 人気blogランキングへ
語学カテゴリ FC2 Blog Ranking
スポンサーサイト
[PR] 台湾語・中国語の翻訳

テーマ:外国語学習 - ジャンル:学校・教育


私の中国語学習法 その4:カラオケで中国語
中国の歌を覚えてカラオケに行く
歌手はたくさんいますからそのうち1人や2人は自分の好きな音楽があるはずです。中国にいる方なら「チャンネルV」を見ながら探してみるのがいいでしょう。メロディで中国語を覚えられます。声調は覚えられませんが、読み方は分かります。

歌にはそんなに難しい単語は使われていないので、意外と読めることに気付くと思います(JAYは例外、難しい単語もたくさんでてきます)。中国語の歌は1番と2番の歌詞が同じですし、メロディも複雑ではないので覚えやすいでしょう。数曲覚えたら友達とカラオケに行ってみて、他の人が歌っている時も画面を見ながら中国語を覚えるといいと思います。

好きな歌手の曲ならピンイン調べたりするのも苦にならないはずです。

カラオケで中国語が学べるテキストを紹介します↓

中国語で歌おう!―カラオケで学ぶ中国語 中国語で歌おう!―カラオケで学ぶ中国語
ファンキー末吉、古川 典代 他 (2000/06)
アルク

この商品の詳細を見る


中国語で歌おう!―カラオケで学ぶ中国語 まるごとテレサ・テン編 中国語で歌おう!―カラオケで学ぶ中国語 まるごとテレサ・テン編
ウェイウェイ ウー、ファンキー末吉 他 (2001/12)
アルク

この商品の詳細を見る

[PR] 台湾語・中国語の翻訳

テーマ:外国語学習 - ジャンル:学校・教育


私の中国語学習法 その3:ネイティブの真似をすべし!
発音を真似する
多くの中国人と知り合えば、そのうち1人や2人は気が合う友達が見つかるでしょう。一緒にいる時間も長くなると思います。その人の話し方をそのまま真似してみると、日本語アクセントが抜けるはずです。口のあき方やアクセント、声調に注意してみると、有気音と無気音の違いや反舌音などが自然にわかってくるはずです。

発音は自分と一番時間を共にしている中国語スピーカーの発音に似るといいます。北京人なら北京発音に、南方人なら南方発音に。私の場合はマレーシアとシンガポール華僑が一番一緒にいる時間が長いので彼らの発音に似ているだろうし、意識的に真似している部分もあります。なんといっても喋ってる時間が一番長いから聴き取り易いんですね。あと、彼らの中国語にはしょっちゅう英語が混ざります。この癖もうつってしまっています。

英語の発音を真似するのはなんとなくこっ恥ずかしいですが、中国語の場合は同じアジア人だからかあまり恥ずかしくないと思います。

北方訛りでも南方訛りでも華僑訛りでも、とりあえず外国人訛りから脱せればなにかと便利です。外国人と分かるとぼったくられたりすることもあるので。その逆もありますが。私の場合は現地生活では外国人として扱われた方がいいサービスを受けられると判断した場合、相手の土俵(母国語つまり中国語)で交渉すると不利になると判断した時は英語か日本語を使うし、外国人とばれるとぼったくられそうな時は中国語を使います。

中国語発音学習のおすすめテキスト↓
中国語発音の基礎 中国語発音の基礎
上野 恵司 (2002/12)
日本放送出版協会

この商品の詳細を見る


中国語シャドーイング入門―聞くと話すが同時に身につく 中国語シャドーイング入門―聞くと話すが同時に身につく
古川 典代 (2005/04)
DHC

この商品の詳細を見る

■READ MORE■ [PR] 台湾語・中国語の翻訳

テーマ:外国語学習 - ジャンル:学校・教育


私の中国語学習法 その2:中国語の環境作り!
中国語を使わなければならない環境を作る
中国に留学している場合、中国語を上達させるにはよく日本人の友達を作らない、彼氏彼女を作る、ことが語学上達の早道といいますが、私はこれはあまり無理してやらずに自然にまかせておけばいいと思います。海外にいる日本人と知り合う機会も貴重ですし、言葉を目的に異性と付き合おうとするのもなんですしね。

中国人を対象にした習い事に入れてもらう、サッカーやバドミントンのチームに入る、コミュニティに入るなどなんでもいいです。日本人が自分だけなら中国語を無理やり話す環境になります。また、日本や日本語に全然興味が無く勉強したことが無い人たちと一緒に付き合うことで、中国人の習慣などがもっと理解できると思います。

家に招待されてもてなしを受けたり、白酒飲んだり、金貸してくれと言われたり、仕事紹介してやると言われたり、仕事紹介してくれと言われたり、儲け話を持ち掛けられたり、保証人になって欲しいと言われたり、色々な経験をすると思いますが、そうすることで言葉だけでなく、中国人と上手く付き合う距離感が体得できるでしょう。ただこれもあまりストレスを感じるようなら無理しなくていいと思います。だんだん外国人の自分がいることが特別なことではなく、普通の環境になれば成功です。

一番いいのは中国人の友達にどこか紹介してもらうのがいいでしょう。友達の友達という形で参加したほうが歓迎してもらえるし、馴染みやすいので。

日本にいる方の場合は近所にある日中交流サークルのようなものを探してみましょう。あとは近所のレストランなどでアルバイトしている中国人と仲良くなるのも手です。私の場合はいつも近所のラーメン屋にいる中国人と話しにいってました。そこはラーメン不味くて1000円もしたんですけど、授業料だと思って通ってました。

中国ビジネスに勝つなら!ゼロからカンタン中国語

語学カテゴリ 人気blogランキングへ
語学カテゴリ FC2 Blog Ranking
[PR] 台湾語・中国語の翻訳

テーマ:外国語学習 - ジャンル:学校・教育


私の中国語学習法 その1:中国語のドラマをぶっ通しで見る
私の中国語学習方法を披露します。今まで自分がやってきたことを主に書いてみました。あくまで一個人の学習方法ですから、参考程度に読んでみて下さいね。

学校に通ったり、テキストを読んだりすることは当然大事なことですから、それ以外の方法を紹介していきます。

その1は「中国語ドラマを使って中国語学習!」です。


中国語のドラマをぶっ通しで見る
ドラマの1シリーズを買って一気に見る。テレビ番組や映画ではなくドラマをお勧めします。テレビの場合、一時停止や巻き戻しができないし、映画はちょっと時間が短いです。中国のドラマは24話や36話と長編が多いです。1シリーズまとめて買っても100元以下で買えるでしょう。

ドラマはおもしろいほうがいいです。つまらないのは苦痛ですから。「流星花園」みたいに日本の漫画やドラマが原作になっているものはだいたいおもしろいです。後は男優や女優が自分好みかどうか。長い時間共にするわけですから、自分好みの俳優や女優が出ているほうが楽しいです。

一回目は停めずにとりあえずぶっ続けで見てみましょう。昼夜ぶっ通しで観てもいいです。おもしろい内容なら続きが気になって眠れないので自然にそうなるでしょう。1話45分のドラマを36話続けてみたら約27時間。27時間ずーっと中国語のドラマを見てれば頭の中が中国語になるでしょう。よく使う日常会話表現は何度も出てくるので自然に覚えてしまってるでしょう。またその後寝れば中国語で夢を見るでしょう。これで1つ壁を越えた感触が味わえると思います。


ドラマのセリフを書き留める
気に入ったドラマがあったら、それを繰り返して見ましょう。一回目は意味が分からなくてももう一回見ればだいたいの意味が分かるはずです。そして気に入ったセリフ、かっこいいセリフ、よく使いそうなセリフがあれば「一時停止」をして、字幕を書き留めておきましょう。俳優と同じように言えるよう発音してみましょう。ドラマで使われているセリフはそのまま日常生活でも使えます。

最近私は日本のドラマをよく見ています。セリフは日本語、字幕は中国語にして見ています。「験を担ぐ(げんをかつぐ)」、「今日は奮発してステーキよ」といった辞書にあまり載っていない口語表現や、日本独自の習慣がどうやって訳されているのかをチェックしています。しかし、中国語の字幕というのは結構適当で本来の意味とはかけ離れた翻訳がしてあったりするので勉強にならない場合もあります。それはそれでおもしろいですが。


私が学習に使った中国語ドラマはこれ!
流星花園 ~花より男子~ DVD-BOX 1 流星花園 ~花より男子~ DVD-BOX 1
バービィー・スー (2004/09/10)
エスピーオー

この商品の詳細を見る

「流星花園」というF4主演のドラマです。日本の漫画「花より男子」が原作なだけに、日本人が観てもとても楽しめるドラマです。配役もばっちりだと思いました。

中国語ドラマで学習できるテキストを紹介します↓
台湾ドラマではじめる中国語―台湾の人気アイドル・西瓜兄、桃姉の超基礎からはじめる中国語 台湾ドラマではじめる中国語―台湾の人気アイドル・西瓜兄、桃姉の超基礎からはじめる中国語
(2005/12)
双葉社

この商品の詳細を見る


ドラマで学ぶ 初級ビジネス中国語 ドラマで学ぶ 初級ビジネス中国語
Windows (2004/06/25)
アスク

この商品の詳細を見る


中国ビジネスに勝つなら!ゼロからカンタン中国語

語学カテゴリ 人気blogランキングへ 
語学カテゴリ FC2 Blog Ranking ←おかげさまで「ならいごと」カテゴリで第5位!
[PR] 台湾語・中国語の翻訳

テーマ:外国語学習 - ジャンル:学校・教育





上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。